Correção na frase, estava incorreta

A frase estava incorreta que futuramente causaria uma má interpretação e a frase estava em desconcordancia com a lingua portuguesa, Brasil.
Com a nova correção deixa mais clara a mensagem.
A análise morfológica e sintática da frase indicava erro.
Agora a frase esta correta:

Análise morfológica:

Verifique: verbo no modo imperativo, segunda pessoa do singular.
a: artigo definido feminino singular.
forma: substantivo feminino singular.
correta: adjetivo feminino singular.
de: preposição.
instalar: verbo no infinitivo.
algum: pronome indefinido masculino singular.
deles: pronome pessoal oblíquo masculino plural.
no: contração da preposição "em" com o artigo definido "o".
seu: pronome possessivo masculino singular.
distro: substantivo masculino singular.
Linux: substantivo próprio masculino singular.
garantindo: verbo no gerúndio.
assim: advérbio.
a: artigo definido feminino singular.
execução: substantivo feminino singular.
normal: adjetivo feminino singular.
do: contração da preposição "de" com o artigo definido "o".
jogo: substantivo masculino singular.
This commit is contained in:
cardoso 2024-05-10 00:00:27 -04:00 committed by GitHub
parent cb679e0a05
commit 44963d1c83
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -154,7 +154,7 @@
"binary_not_found_modal": {
"title": "Programas não instalados",
"description": "Não foram encontrados no seu sistema os executáveis do Wine ou Lutris",
"instructions": "Verifique a forma correta de instalar algum deles na sua distro Linux para que o jogo possa ser executado normalmente"
"instructions": "Verifique a forma correta de instalar algum deles no seu distro Linux, garantindo assim a execução normal do jogo"
},
"catalogue": {
"next_page": "Próxima página",